Translation of "a svolgere una" in English


How to use "a svolgere una" in sentences:

Nella lettera lo incoraggiai a svolgere una missione a tempo pieno…
In the letter I encouraged him to serve a full-time mission. …
Per proteggere i lavoratori dalle sostanze pericolose, i datori di lavoro sono obbligati a svolgere una valutazione del rischio.
In order to protect workers from DS, employers are required by law to carry out a Risk Assessment (RA).
Un esempio di tale servizio è l’esperienza missionaria di Juliusz e Dorothy Fussek, che furono chiamati a svolgere una missione di due anni in Polonia.
An example of such service was the missionary experience of Juliusz and Dorothy Fussek, who were called to fill a two-year mission in Poland.
Gli agenti temporanei possono essere chiamati a svolgere una serie di mansioni temporanee o altamente specialistiche per un periodo massimo di sei anni.
Temporary agents may be employed to perform a wide variety of highly specialised or temporary tasks for a maximum period of six years.
Trovo davvero difficile di questi tempi vedere quanti uomini siano costretti a svolgere una professione non adatta a loro.
I do find it very hard these days to see how many men are forced to take employment for which they are quite unsuited.
È come mettere dei ragazzini a svolgere una mansione da uomini.
It's like sending boys to do men's work.
Il secondo esempio di una vita piena di servizio, con cui terminerò, è il lavoro missionario svolto da Juliusz e Dorothy Fussek, che furono chiamati a svolgere una missione di diciotto mesi in Polonia.
The second example of lives filled with service, with which I shall conclude, is the missionary experience of Juliusz and Dorothy Fussek, who were called to fill an 18-month mission in Poland.
Ci sono persone che sono predestinate a svolgere una professione precisa sin da piccoli e gli spunti a volte sono così palesi che la sorte gli segna la strada in maniera netta fin da subito, lucky them.
Mar 27, 2012 | Categories: All people who are predestined to carry out a profession from an early age and ideas are sometimes so obvious that fate marks their road sharply right away, lucky them.
Abbiamo bisogno di ogni giovane uomo della Chiesa che è in grado di rispondere positivamente e con fermezza alla chiamata del nostro amato profeta a svolgere una missione a tempo pieno.
We need every young man of the Church who is able to respond positively and resolutely to the call of our beloved prophet to serve a full-time mission.
Utilizzando questo strumento, il partecipante è incoraggiato a svolgere una propria analisi, adottare una strategia e conoscere l’argomento in questione.
Using this tool, the participant is encouraged to carry out their own analysis, adopt a strategy and learn about the subject in question.
Ed è molto più che imparare a svolgere una particolare funzione.
It's more than just learning to perform a particular function.
Nel pomeriggio, dovreste provare a svolgere una delle attività nautiche disponibili sul Lago di Annecy come wakeboard, sci nautico o pedalò!
In the afternoon, you should try to do one of the nautical activities available on Lake Annecy like wakeboard, water ski or paddle boat!
Il Signore ha bisogno che ogni giovane uomo capace si prepari e si impegni nuovamente, a partire da stasera, a essere degno di ricevere una chiamata dal profeta di Dio a svolgere una missione.
The Lord needs every able young man to prepare and recommit, starting tonight, to be worthy of a call from the prophet of God to serve a mission.
Pertanto, non riceverai un invito a svolgere una valutazione finale. Facebook Twitter
You will therefore not receive an invitation to take a final assessment. Facebook Twitter
Gli agenti temporanei possono essere chiamati a svolgere una serie di mansioni temporanee o altamente specialistiche.
Temporary staff may be employed to perform a wide variety of highly specialised or temporary tasks.
La ricerca qualitativa rappresenta quasi sempre il punto d'inizio quando si vogliono scoprire nuovi problemi e nuove opportunità, che serviranno a svolgere una ricerca più approfondita in un secondo momento.
Qualitative research is almost always the starting point when you seek to discover new problems and opportunities–which will help you do deeper research later.
Indica una funzione che può sfruttare i processori multi-core o anche processori hyperthreaded a svolgere una funzione molto più veloce.
This means a feature can take advantage of multi-core processors or even hyperthreaded processors to perform a function much faster.
E qui, ancora una volta, risulta importante il ruolo della Chiesa, chiamata a svolgere una funzione educativa, lavorando in profondità per rinnovare e formare le coscienze.
And here, once again, the role of the Church is important; she is called to carry out an educational role, working in depth to renew and form consciences.
“Queste scarpe appartengono a un giovane convertito della Chiesa la cui situazione familiare era povera, nonostante ciò egli era determinato a svolgere una missione di successo e lo fece, in Guatemala.
“These are shoes of a young convert to the Church whose family situation was strained, yet he was determined to serve a successful mission and did so in Guatemala.
ArticoloCome prepararsi ora a svolgere una missione
ArticleHow to Prepare Now to Serve a Mission
Per andare avanti con la fede necessaria a svolgere una missione, può affidarsi al consiglio di genitori retti e di consiglieri spirituali.
He can rely on the advice of righteous parents and spiritual advisers to go forward in faith to serve a mission.
Essi sono chiamati ad essere gli annunciatori della Buona Novella ed a svolgere una speciale missione per costruire la Chiesa con la grazia dei Sacramenti.
They are called to be heralds of the Good News and to carry out a special mission of building up the Church by the grace of the sacraments.
I dati personali saranno trasferiti all'UE e a stati terzi purché siano necessari a soddisfare scopi economici commissionatici dagli utenti oppure nel caso ci vediamo legalmente costretti a svolgere una tale azione.
Personal data will only be transferred to the EU and to third countries provided it is required for fulfilling the business purposes you have commissioned us with or if we are legally obligated to fulfill such an action.
Non era un membro della Chiesa, sebbene la frequentasse costantemente con suo figlio e aiutasse nelle varie funzioni; egli inoltre sostenne David quando fu chiamato a svolgere una missione a tempo pieno in Germania.
He was not a member of the Church, although he was constant in attending church with his son, helping with Church functions, and supportive when David was called on a full-time mission to Germany.
Questo è perché le persone non sono inclini a svolgere una sola mano.
This is because most people are inclined not to gamble on just one hand.
Il presidente Monson ha detto che “ogni giovane uomo degno e capace deve prepararsi a svolgere una missione”.19 Ci sono occasioni in cui, a causa di motivi di salute o altro, un giovane non può servire.
President Monson spoke of “every worthy, able young man [preparing] to serve a mission.”19 On occasion, because of health or other reasons, one might not be able to serve.
I docenti continueranno certamente a svolgere una funzione centrale in tutto il processo didattico grazie a una formazione e a incentivi adeguati.
Teachers will definitely continue to play a key role throughout the education process by means of adequate training and incentives.
Il meccanismo, ivi compreso il comitato, mira a svolgere una funzione di sostegno e presta particolare attenzione alle capacità e situazioni nazionali delle parti.
The mechanism, including the Committee, shall be facilitative in nature and shall pay particular attention to the respective national capabilities and circumstances of Parties.
Utilizzare i pulsanti avanti e indietro veloce a svolgere una parte video di nuovo.
Use fast forward and backward buttons to play video part again.
Il Capitolo A.4 si addentra più nel dettaglio a spiegare in presenza di quali condizioni un attore può essere tenuto a svolgere una CSA a norma del regolamento REACH.
Chapter A.4 describes in more detail, under what conditions an actor may need to carry out a CSA under REACH.
Quando le decorazioni cominciarono ad apparire nella dimora di un uomo, i caminetti cominciarono a svolgere una funzione estetica.
When decorations began to appear in the dwelling of a man, the fireplaces began to perform an aesthetic function.
54 Tale nozione di «handicap dev’essere intesa nel senso che essa si riferisce non soltanto ad un’impossibilità di esercitare un’attività professionale, ma altresì ad un ostacolo a svolgere una simile attività.
77 It must be added that the concept of ‘disability’ within the meaning of Directive 2000/78 must be understood as referring not only to the impossibility of exercising a professional activity, but also to a hindrance to the exercise of such an activity.
L'entità animale spinge ciascuno dei suoi organi a svolgere una particolare funzione.
The animal entity impels each of its organs to perform a particular function.
Il tessuto cerebrale distrutto non può recuperare la sua funzionalità, ma altre parti del cervello a volte imparano a svolgere una parte dei compiti dell’area distrutta.
Brain tissue that is destroyed cannot recover its function, but other parts of the brain sometimes learn to take over some of the duties of the destroyed area.
Dalla costruzione delle strade alla loro manutenzione, i motorgrader serie M sono progettati per aiutarvi a svolgere una maggiore quantità di lavoro in minor tempo.
From building roads to maintaining them, M Series Motor Graders are designed to help you get more work done in less time.
I giocatori possono controllare diversi supereroi, scegliendo il più adatto a svolgere una missione particolare.
Gamers can control several superheroes, choosing the most suitable to perform a particular mission.
Da lì rispose a un’altra chiamata che lo portò a svolgere una missione nella sua natìa Germania.
From there he answered another call to serve a mission in his native Germany.
Nel medesimo tempo, le scuole cattoliche e i programmi di istruzione religiosa continuano a svolgere una funzione indispensabile nel creare una cultura di fede e un senso di discepolato missionario.
At the same time, Catholic schools and programmes of religious instruction continue to play an indispensable role in creating a culture of faith and a sense of missionary discipleship.
Joseph fu chiamato a svolgere una missione a tempo pieno nel giugno del 1910, a cinquantatré anni.
Joseph was called to serve a full-time mission in June of 1910, when he was 53 years old.
La vostra conversione personale vi aiuterà nel prepararvi a stipulare le alleanze nel tempio, a svolgere una missione e a creare la vostra futura famiglia.
Your personal conversion will help you as you prepare to make covenants in the temple, serve missions, and establish your own future homes.
Fu chiamato ad attraversare l’Oceano Atlantico e a svolgere una missione in Inghilterra, quindi lasciò Nauvoo quello stesso mese.
He was called to cross the Atlantic Ocean and serve a mission in England, and he left Nauvoo that same month.
a) l'ingrediente è ampiamente utilizzato e non può essere sostituito con un altro ingrediente atto a svolgere una funzione analoga;
(a) the ingredient is in wide use and cannot be replaced by another ingredient capable of performing a similar function;
E ci sono giochi in cui gli scacchi sono diventati un gioco arcade - ci dovrebbe essere un giocatore utilizzando pezzi di scacchi a svolgere una missione sul campo, ad esempio, per raggiungere la bandiera dell'esercito nemico e coglierla.
And there are games in which chess became an arcade game - there should be a gamer using chess pieces to perform some mission in the field, for example, to get to the banner of the enemy army and seize it.
Durante un periodo di 15 settimane presso "Mother's School", le partecipanti imparano a capire meglio l'ambiente dei loro figli, a svolgere una prevenzione intelligente e a rafforzare i legami affettivi tra genitori e figli".
During a 15-week period at the Mother’s School, the participants get a better understanding of their children’s environment, learn how to carry out intelligent prevention and strengthen the emotional ties between parents and children’.
Per adempiere questo comandamento, i giovani uomini della Chiesa che sono in grado di farlo hanno il dovere di prepararsi spiritualmente, fisicamente ed emotivamente a svolgere una missione a tempo pieno.
In fulfillment of this command, able young men in the Church have a duty to prepare spiritually, physically, and emotionally to serve as full-time missionaries.
Il presente allegato si applica, con gli opportuni adeguamenti, anche ai produttori e agli importatori di articoli che sono tenuti a svolgere una valutazione della sicurezza chimica nell'ambito di una registrazione.
This Annex shall also apply adapted as necessary to producers and importers of articles required to make a chemical safety assessment as part of a registration.
Il concetto di un sistema indica uno specifico gruppo di organi con una relazione anatomica ed embriologica, oltre a svolgere una singola funzione.
The concept of a system means a specific group of organs having an anatomical and embryological relationship, as well as performing a single function.
É una tecnologia discreta che li aiuta a svolgere una mansione semplice quale prendere la pillola giusta al momento giusto.
It's surreptitious technology that's helping them do a simple task of taking the right pill at the right time.
5.2201359272003s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?